Aneta Skorupa-Wulczyńska
Jestem właścicielką Biura tłumaczeń i szkoleń specjalistycznych „Lingualex”. Moja praca jest moją pasją!
Wykształcenie
Jestem absolwentką filologii angielskiej UW oraz Wydziału Lingwistyki Stosowanej UW. Ukończyłam również Szkołę Prawa Brytyjskiego prowadzoną przez WPiA UW oraz University of Cambridge, a także studnia podyplomowe typu LLM na ALK w zakresie „International Commercial Law”. Obecnie jestem doktorantką Instytutu Nauk Prawnych Polskiej Akademii Nauk i przygotowuje rozprawę na temat „Prawne aspekty wielojęzyczności w Unii Europejskiej”.
Doświadczenie zawodowe
Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego. Drugim moim językiem wiodącym jest język niemiecki. Swobodnie posługuję się również językiem hiszpańskim.
Posiadam kilkuletnie doświadczenie w tłumaczeniach ustnych (kabinowych, konsekutywnych oraz szeptanych) oraz pisemnych, głównie z zakresu prawa, ekonomii, finansów, ochrony środowiska, HR i marketingu. Dotychczas wykonywałam tłumaczenia w następujących kombinacjach językowych: pl –en, pl-de, en-de. Moi klienci to m.in. RWE Polska S.A., TVN S.A., Eiffage Polska Koleje sp. z o.o., Kapsch CarrierCom sp. z o.o., Navigator Capital S.A., CERTO Kancelaria Prawna.
Od kilku lat jestem wykładowcą języka angielskiego prawniczego. Dotychczas prowadziłam kursy m.in. dla: TVN S.A., PGNiG S.A., JSW S.A., GPW S.A, IVG Sp. z o.o., RWE Polska S.A. oraz Aviva Commercial Union Polska S.A.,
Zainteresowania
Systemy prawne krajów anglosaskich, język prawniczy (Jestem członkinią Stowarzyszenia International Language and Law Associaton), dyplomacja oraz różnice kulturowe.